خطأ في الترجمة - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

خطأ في الترجمة - vertaling naar Engels

1956 FILM BY YOUSSEF CHAHINE
Siraa Fil-Mina; Sira' Fil Mina; Sira' Fi El Mina; Sira' Fi Al Mina; Sira' Fi el-Mina; صراع في الميناء; صراع في المينا; Sira` Fi al-Mina; Dark Waters (1956 film)

خطأ في الترجمة      
mistranslation
ترجمة         
  • مترجم يعمل مع جنود أمريكان في العراق
  • '''[[حجر رشيد]]'''
  • ترجمة المادة الإعلامية إلى اللغة العربية
تحويل نص أو كلام من لغة إلى أخرى
الترجمة; مترجمة; ترجمه; خدمات الترجمة; نقل (لغة); Translation

translation (N)

مترجمة         
  • مترجم يعمل مع جنود أمريكان في العراق
  • '''[[حجر رشيد]]'''
  • ترجمة المادة الإعلامية إلى اللغة العربية
تحويل نص أو كلام من لغة إلى أخرى
الترجمة; مترجمة; ترجمه; خدمات الترجمة; نقل (لغة); Translation

interpretive programming

Definitie

ISIS
1. A toolkit for implementing fault-tolerant distributed systems, developed at Cornell and now available commercially 2. A dialect of JOSS. [Sammet 1969, p. 217].

Wikipedia

Struggle in the Pier

Sira` Fi al-Mina listen  (Arabic: صراع في الميناء, English: Struggle in the Pier, but also titled Dark Waters in later releases, French: Les Eaux Noires) is a 1956 Egyptian romance/crime/drama film directed by the acclaimed Egyptian film director Youssef Chahine. It starred Omar Sharif, Ahmed Ramzy, and Faten Hamama.